Dear readers, it’s not as if, after nearly 14 years of STADT LAND MAMA, we’ve run out of new ideas – so we thought: why shouldn’t people who don’t speak German also benefit from all these great insights, reports and interviews? Unfortunately, none of our books have been translated into another language yet, so why not our blog?! And ta-daaaaaa, here we proudly present our new English-language site, for which we’ve chosen the glorious title UNFILTERED MOMS.
STADT LAND MAMA becomes UNFILTERED MOMS
You can now send almost all of our newer content to relatives or distant friends worldwide, because let’s be honest: children go through puberty elsewhere too; parents elsewhere also wonder how to cope when everything suddenly changes; and elsewhere, too, it might be interesting to read our German perspective on parenting and everything related to family. Especially when it comes to rare conditions, it can be great to have the text available in English too, to see if there are any similarities or what improvements might be possible.
We are still right at the beginning; there are no social media accounts for Unfiltered Moms yet, and we will soon be adding buttons under our German texts to switch to the English version, as we now have many parents here too who might prefer to read our texts in English.
Thinking outside the box – as you all know, can be so refreshing. And we want to make this possible for even more people, further increase our reach, and create even more relief and a space for people to identify with. And yes, families are no longer the number one advertising target group at the moment; everyone has to watch their pennies in times when everything is getting more expensive but wages aren’t rising (or are even falling, as many self-employed people are currently experiencing). And it is precisely in these times that we thought: we’re going to dig deep into our pockets and invest again. Because standing still is not an option for us!
We believe in this site and we believe in this content. We continue to receive such lovely feedback from you… That we’re part of your daily morning routine, for example. And you keep writing such great pieces for us or providing us with the most interesting interviews on every facet of parenthood. The two of us can’t produce much more on our own, but we can make our content accessible to a wider audience. Become more accessible. Think even more outside the box. That’s what we’re doing with our new site.
Of course, we’ve long been planning French and Spanish translations too, but for now we’re seeing how the English site takes off. Please do give us your feedback on how you like the design, the title, and how it feels to read the posts in another language. Please also let us know if any little errors have crept into the AI-assisted translations or if there’s any duplicate content. We look forward to hearing from you. Because we like to think ahead. And because we want all of this to continue for a very, very long time…
Yours, Lisa and Katharina